
Lors du déplacement en masse des journalistes français de la presse écrite ,de la radio ou des chaines de télévision au lendemain de l’attaque du Hamas survenue le 7 octobre qui occasionna la mort de 1400 israéliens et une prise d’otages impressionnante, ces journalistes entrant dans le jeu de l’émotion suscitée dans la société israélienne ont donné la parole à ces franco-Israéliens.
Ces derniers résidant en permanence dans l’Etat sioniste et possèdent tous un passeport français, ce qui suppose qu’ils ont la double nationalité. Or pour obtenir la nationalité française il faut être né d’un parent français établi en France et y résidant ou dans le cas échéant naitre sur le sol français, sans pour autant avoir nécessairement des parents français. C’est pour cette raison que l’on a remarqué que ces israéliens français interrogés par les journalistes des médias français s’exprimaient rarement dans la langue de Molière mais majoritairement en hébreu ou dans la langue de Shakespeare. A un certain moment cela devenait extrêmement gênant de s’entendre répondre dans une langue étrangère par ces « Français » établis en Israël et dont beaucoup d’entre eux ne connaissent pas la France ce pays dont ils sont supposés être des citoyens. Finalement cette attaque perpétrée par le Hamas en Israël a permis de lever le voile sur un tas de question concernant la communauté juive établie en France qui ne cesse d’augmenter grâce à ce jeu de dupes attribuant pour la circonstance un lien indéfectible du sionisme avec la France.